- 1 -
L'Imam Al-Mahdi Nasser Muhammad Al-Yemeni (il Mahdi atteso)
04 - 07 - 1430 - (Anno dell'Egira)
26 - 06 - 2009 - d.C.
02:04 a.m.
(secondo il calendario ufficiale e l'ora della Madre delle città (La Mecca)
[Per seguire il link originale della dichiarazione]
https://mahdialumma.net/showthread.php?p=9436
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Che Allah ti benedica, ô Awwab, e ti avvicini sempre più al Suo amore e alla Sua vicinanza..
Allah l'Altissimo ha detto:
{رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُوا صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا}.
Ha detto il vero Allah il Magnifico [il Sacro Corano, il capitolo: 17, surah: Al-Isra, il versetto: 159].
Che Allah ti conceda, ô Awwab, il Suo amore, la Sua vicinanza, la Sua Suprema Beatitudine e il Suo compiacimento. In verità, il mio Signore è Perdonatore e Misericordioso. Possa Allah ricompensarti e benedire i tuoi figli e tuo padre, e purificarvi completamente.
Prego e rendo omaggio a Muhammad, il Messaggero di Allah, che Allah benedica lui e la sua famiglia, i puri e giusti. Prego e rendo omaggio all’Imam Ali, ad Abu Bakr, a Umar, a Uthman, e a tutti i nobili compagni che sostennero Muhammad, il Messaggero di Allah, e lo rafforzarono, manifestando il suo messaggio. Essi furono pazienti, perseveranti e fedeli.
Prego e rendo omaggio a tutti loro. Quella è una generazione passata; essi hanno ciò che si sono guadagnati e voi avete ciò che vi siete guadagnati. Allah non vi chiederà conto di ciò che essi facevano.
Temete Allah, ô comunità di sciiti e sunniti, e lasciate il passato lontano, poiché a loro appartengono le loro azioni e a voi le vostre, e non sarete interrogati su ciò che essi facevano. Guardate al futuro della vostra comunità, unite le vostre fila e radunatevi, perché i nemici vi circondano e tramano contro di voi. Essi complottano contro l'Islam e i musulmani, cercando di spegnere la luce di Allah in nome del terrorismo, e sono spesso loro dietro molte azioni terroristiche, delle quali i musulmani non hanno colpa.
In nessun caso è permesso ai musulmani di uccidere i miscredenti che non hanno mostrato ostilità verso di loro, poiché ciò è proibito nel Libro di Allah. Non c'è costrizione nella religione, o voi che non sapete.
Sforzatevi di salvare le persone, guidatele, ammonitele e orientatele. Trattatele con gentilezza, come Allah vi ha ordinato nel Suo Libro di essere benevoli e giusti con i miscredenti, trattandoli con bontà e cortesia, tranne coloro che vi aggrediscono ingiustamente: combatteteli. Questo in conformità alla parola di Allah l'Altissimo:
{وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico [il Sacro Corano, il capitolo: 2, surah: Al-Baqara, il versetto: 190].
Sapete cos'è l'aggressione? Essa consiste nell'attaccare miscredenti che non vi combattono per la vostra religione e non aiutano ad espellere nessuno di voi. Chi uccide uno di loro porta su di sé un grande peccato davanti ad Allah, come se avesse ucciso tutta l'umanità, poiché Allah vi ha ordinato di essere benevoli con i miscredenti che non vi combattono per la religione e di essere giusti con loro. Questo in conformità alla parola di Allah, la Verità:
{لا يَنْهَاكُمُ اللهُ عَنِ الذِينَ لَمْ يُقاتِلوكُمْ فِي الدِّينِ ولَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيارِكمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ المُقْسِطِينَ}.
Ha detto il vero Allah il Magnifico[il Sacro Corano, il capitolo: 60, surah: Al-Mumtahana, il versetto: 8].
Ô Ummah dell’Islam, Allah vi ha inviato come misericordia per il mondo intero; abbiate quindi misericordia verso coloro che non conoscono la verità del loro Signore. Guidateli con il buon comportamento, migliorate voi stessi, diffondete la pace e l’amore tra di voi, e lasciate da parte l’odio, l’inimicizia e le divisioni nella religione. Finché adorate un solo Allah, questo è il fondamento: Allah non perdona che si associ a Lui qualcun altro, ma perdona ogni altra cosa.
Voi, sapienti della comunità, avete commesso un errore più grave delle vostre divergenze sulle questioni religiose: vi siete divisi al punto da indebolirvi e indebolire la vostra comunità, come è evidente oggi.
Vogliamo curare le vostre ferite con il balsamo del Corano, che è guarigione per ciò che è nei vostri cuori. Seguitemi, e vi guiderò sulla retta via. Giudicate secondo il Libro di Allah; io sono un sostenitore della sua interpretazione autentica e, tramite esso, vi guiderò su un sentiero diritto. Giudicherò tra di voi su ciò su cui siete in disaccordo, così da riunirvi e guarire le vostre ferite. Allora, Allah unirà i vostri cuori e, con la Sua grazia, tornerete ad essere fratelli, superando l’antica inimicizia e odio.
Ô comunità di sunniti e sciiti, temete Allah! Sapete e comprendete che l'Imam Nasser Muhammad Al-Yemeni vi invita a ciò che Allah ama e approva. Perché rifiutate ciò che Allah ama e approva, se siete veramente credenti?
Pace su tutti i messaggeri, e lode ad Allah, il Signore dei mondi..
Vostro fratello, l’Imam Mahdi, Nasser Muhammad Al-Yemeni.
______________
======== اقتباس =========
الإمام ناصر محمد اليماني
04 - 07 - 1430 هـ
26 - 06 - 2009 مـ
02:04 صباحاً
ــــــــــــــــــ
بارك الله فيك أيها الأوّاب وزادك بحبِّه وقُربه..
قال الله تعالى: {رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُوا صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا} صدق الله العظيم [الإسراء:25].
وزادك الله أيّها الأواب بحبّه وقربه وعظيم نعيم ورضوان نفسه، إنّ ربي غفور رحيم، وشكر الله لك ولأولادك وأبيك وطهّركم الله تطهيراً، وأصلّي وأسلّم على محمدٍ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وآله الطيبين الطاهرين، وأصلّي وأُسلم على الإمام علي وأبي بكر وعمر وعثمان وعلى كافة الصحابة الأبرار الذين نصروا محمداً رسول الله وشدّوا أزره وأظهروا أمره وصبروا وصابروا ورابطوا، وأصلّي عليهم جميعاً وأسلمُ تسليماً، وتلك أمّةٌ قد خلت لهم ما كسبوا ولكم ما كسبتم ولن يسألكم الله عمَّا كانوا يعملون.
فاتّقوا الله يا معشر الشيعة والسّنة وذروا الماضي السحيق فلهم أعمالهم ولكم أعمالكم ولا تُسألون عمَّا كانوا يفعلون، وانظروا في مُستقبل أمّتكم فوحِّدوا صفّكم وأجمعوا شملكم فإنّ الأعداء يحيطون بكم ويتربصون بكم الدوائر ويمكرون ضدّ الإسلام والمُسلمين ويريدون أن يطفئوا نور الله بإسم الإرهاب، وأكثر الأعمال الإرهابيّة هم من ورائها، ولا ذنب لمسلمٍ فيها ولا نحلّ للمُسلمين أبداً قتل أيّاً من الكفار الذين لم يعتدوا عليهم، ومُحرمٌ عليهم ذلك في كتاب الله، فلا إكراه في الدين يا معشر الذين لا يعلمون. واحرصوا على إنقاذ الناس وهداهم وعظوهم وارشدوهم وعاملوهم معاملةً حسنةً كما أمركم الله في محكم كتابه أن تبرّوا الكفار وتقسطوا إليهم وتعاملوهم معاملةً حسنةً طيبةً إلا الذين يعتدوا عليكم بغير الحقّ فقاتلوهم. تصديقاً لقول الله تعالى: {وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ} صدق الله العظيم [البقرة:190].
فهل تعلمون ما هو الاعتداء؟ وهو أن تعتدوا على كفارٍ لم يقاتلوكم في دينكم ولم يظاهروا على إخراجكم أحداً، فمن قَتَلَ منهم كافراً فإثمه عند الله وكأنّه قتل الناس جميعاً؛ ذلك لأنّ الله أمركم أن تبرّوا الكفار الذين لم يقاتلونكم في دينكم وأن تقسطوا إليهم. تصديقاً لقول الله الحق: {لا يَنْهَاكُمُ اللهُ عَنِ الذِينَ لَمْ يُقاتِلوكُمْ فِي الدِّينِ ولَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيارِكمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ المُقْسِطِينَ} صدق الله العظيم [الممتحنة:8].
ويا أمّة الإسلام، إنّما ابتعثكم الله رحمةً للعالمين فارحموا الناس الذين لا يعلمون الحقّ من ربِّهم واهدوهم بالمُعاملة الحسنة وأصلحوا أنفسكم وأفشوا السلام بينكم والمحبة وذروا العداوة والبغضاء واختلافكم في الدين ما دمتم تعبدوا رباًّ واحداً فذلك هو الأساس فلا يغفر الله أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك، فقد ارتكبتم يا علماء الأمّة خطأً أعظم من خلافكم في المسائل الدينية وهو تفرّقكم حتى فشلتم وذهبت ريحكم وريح أمّتكم كما هو حالكم، ونُريد أن نداوي جراحكم ببلسم القرآن شفاء لما في صدوركم فاتّبعوني أهدِكم صراطاً سوياً، واحتكموا إلى كتاب الله وأنا بالبيان الحقّ به زعيمٌ وهاديٌّ به إلى صراطٍ مُستقيم فأحكمُ بينكم فيما كنتم فيه تختلفون فنجمع شملكم وتُشفى جراحكم ثم يؤلف الله بين قلوبكم فتصبحوا بنعمة الله إخواناً من بعد العداوة والبغضاء منذ أمد بعيد.
يا معشر السّنة والشيعة، اتّقوا الله فأنتم تعلمون وتعقلون أنّ الإمام ناصر محمد اليماني يدعوكم إلى ما يحبّه الله ويرضاه، فلماذا ترفضوا ما يحبه الله ويرضاه إن كنتم مؤمنين؟
وسلامٌ على المُرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
أخوكم الإمام المهدي؛ ناصر محمد اليماني.
ــــــــــــــــ
اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..