El Imam Al Mahdi Nasser Mohammed Al Yamani
27 - 01 - 1435 D.H.
20 - 11 - 2014 D.C.
Hora: 05:14
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


La prueba de la verdadera aclaración del Corán proviene del Misericordioso, que son la declaraciones del Imam al Mahdi en respuesta a los preguntadores, tal asi teman a Dios.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, que la paz y las bendiciones de Dios sean con todos los profetas, mensajeros e imanes del Libro de Dios, de entre las primeras y las últimas generaciones, y entre la asamblea más alta de los angeles hasta el Día del Juicio final. En cuanto a después...

Oh mi amado en Dios, el Ansari “Kawl Al Hak”, El Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani cuando habla con vosotros argumenta mediante versículos claros y univocos de los versículos de la Madre del Libro, que son entendibles y comprensibles por toda persona que domina el idioma árabe claro.

Ahora la pregunta que surge por sí sola es:
¿Acaso Dios envió al pueblo del Mensajero de Dios Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, un mensajero antes de Muhammad, el Mensajero de Dios, para enseñarles el conocimiento del Libro y la sabiduría?
Dejamos la respuesta directamente al Señor. Dios Todopoderoso dijo:
{يس (1) وَالْقُرْآَنِ الْحَكِيمِ (2) إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3) عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (4) تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5) لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آَبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6)}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículos: 1-6.
****


Centrémonos en la fatwa del Señor, cuando dice:
{لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آَبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 6.
****


Hay otra pregunta:
Aquellos incrédulos del pueblo del Mensajero de Dios Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia que llegaron a morir antes de que Dios enviara a Su siervo y profeta Muhammad, el Mensajero de Dios para ellos,
¿Acaso estos ultimos estan en el infierno ahora mismo porque eran incredulos que adoraban ídolos y eran devotos de ellos?
Dejamos la respuesta directamente al Señor.
Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا (15)}
صدق الله العظيم
[الإسراء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, parte final del versículo: 15.
****


Vamos a la tercera pregunta:
¿Acaso tienen algún argumento en su propia defensa si Dios les llega a castigar sin haberles enviado antes un Mensajero para enseñarles el Libro y aclararles Sus signos?
Dejamos la respuesta directamente al Señor de los mundos, y Dios Todopoderoso dijo:
{رُسُلاً مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً}
صدق الله العظيم
[النساء:165].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 165.
****


De esto concluimos que si Dios castigase a aquellos a quienes no envió ningun mensajero, entonces tendrían un argumento en su defensa ante Dios su Señor, y seguramente dirán:
{رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (47)}
صدق الله العظيم
[القصص:47].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 28, versículo: 47.
****


Entonces llegamos a un resultado satisfactorio basándonos en estos versículos definitivos, y sabemos con certeza, que Dios nunca castigará a los incrédulos de entre el pueblo de los mensajeros que murieron antes de que Dios les enviara a los mensajeros de su Señor.

Otra pregunta:
¿Dónde se encontraran en un principio?
¿Acaso estarán en al infierno o en el paraíso?
La respuesta la encontrarán en el Libro Sagrado, que su ubicación inicial al inicio del juicio final será en el muro de “Al-A’raf “ entre el Cielo y el Infierno, porque no son de la gente destinada a entrar al Infierno, de entre aquellos contra quienes se estableció la prueba de Dios al enviarles sus mensajeros, sino que los desmintieron y no creyeron en los signos procedentes de su Señor, asimismo tampoco se cuentan entre la gente del Paraíso quienes creyeron en los mensajeros de su Señor, creyeron en los signos de su Señor, temieron a Dios y obraron rectamente, y como los incrédulos en contra de quienes Dios no ha establecido la prueba de avisarles mediante el envio de sus mensajeros, no estarán ni entre la gente del Infierno ni tampoco entre la gente del Paraíso. por eso Dios los coloco entre el Cielo y el Infierno.

¡Oh Alegria de los ojos de tu Imám! La interpretación del Gran Corán no es como tú lo interpretas, basandote en conjeturas que carecen de valor ante la verdad, ¡más bien son procedentes de vosotros mismos! oh mi amado en Dios, échale un vistazo a las aclaraciones del Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani del Corán mediante el Corán mismo, y rápidamente encontrarás que yo no interpreto el Corán de mi mismo, mediante conjeturas que no sirven de nada ante la verdad, no mezclo los versículos ni cambio su contexto pretendido por Dios a partir de Sus palabras; más bien, os traemos la aclaración del Corán a partir del Corán mismo, de modo que aclaramos el Corán al detalle mediante el Corán mismo, ya que su aclaración fue revelada en él mismo en los versiculos clarificadores del libro. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ (1)}
صدق الله العظيم
[هود].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 11, versículo: 1.
****


Es decir que Dios nos envió el libro en su conjunto asi mismo nos envió tambien en él toda su aclaración, solo que la función del Imam Mahdi es extraerles el juicio de Dios entre vosotros con respecto a todo aquello sobre lo que difieren, y luego os traigo el juicio de Versículos clarificadores desde el decreto de la revelación, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{أَفَغَيْرَ اللَّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلًا}
صدق الله العظيم
[الأنعام:114].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 6, versículo: 114.
****


Amados míos en Dios, la diferencia entre la declaración del Imam al Mahdi y las interpretaciones de los comentaristas es como la diferencia entre la tinieblas y la luz y como la diferencia entre la verdad y la falsedad, os voy a dar un ejemplo al respecto, como su interpretación de las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا (66) وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا (67) وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (68) وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا (69)}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículos: 66-69.
****


Así que vengan a ver las interpretaciones que los comentaristas de este versículo con respecto a los Hijos de Israel, y es de la siguiente manera:

اقتباس المشاركة :
Cita del comentario:
La interpretación de las siguientes palabras de Dios:
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيَارِكُمْ مَا فَعَلُوهُ إِلا قَلِيلٌ مِنْهُمْ.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial del versículo: 66.
****


Abu Jaafar dijo: Él, que Su alabanza sea exaltada, quiso decir con Sus palabras:
Y si les hubiéramos ordenado: ‘Matar a sí mismos’”
Aun si tuviéramos que imponer a aquellos que afirman haber creído en lo que te fue revelado, aquellos que recurren al juicio del tirano satanas, a que se maten, y les hubieramos ordenado que lo hagan, O bien que abandonen sus hogares, emigrando de ellos a otro hogar, "no lo hubieran hecho" Dice: No se hubieran suicidado con sus propias manos ni hubieron emigrado de sus hogares, dejándolos por Dios y Su Mensajero, en obediencia a Dios y a Su Mensajero, a excepción de unos pocos de ellos.
* * *
Y la gente de interpretación dijo algo similar a lo que dijimos sobre eso.
*¿Quién dijo eso?:

9918 - Muhammad bin Amr me dijo, dijo: Abu Asem nos dijo, con la autoridad de Isa, con la autoridad de Ibn Abi Nujayh, con la autoridad de Mujahid, con respecto a la declaración de Dios:
" ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم "،
Y si les hubiéramos ordenado: ‘Matar a sí mismos’”
es decir a los Judíos significa = o una palabra similar = y árabes, (2) Como lo ordenó a los compañeros de Moisés, la paz sea con él. 9919 - Al-Muthanna dijo, que Abu Hudhayfah dijo, que Shabl nos dijo, Con la autoridad de Ibn Abi Najih, con la autoridad de Mujahid:
" ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم "،
Y si les hubiéramos ordenado: ‘Matar a sí mismos’” o ‘Abandonad vuestras casas’,
Como a los compañeros de Moisés se les ordenó matarse unos a otros con dagas, pero sólo unos pocos lo hicieron.

9920 - Muhammad ibn al-Husayn nos dijo, Ahmad ibn Mufaddal nos dijo, Asbat nos dijo, bajo la autoridad de Al-Suddi:
" ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم ما فعلوه إلا قليل منهم "،
Y si les hubiéramos ordenado: ‘Matar a sí mismos’” o ‘Abandonad vuestras casas’, no lo habrían hecho, salvo unos pocos de ellos.”

Thabit bin Qais bin Shammas y un hombre judío se jactaron, entonces el judío dijo:
¡Juro por Dios, que Dios escribió que nos matáramos, y por eso nos matamos!
Thabit dijo: juro por Dios, que si se nos decretó que nos matáramos,
¡lo hubieramos hecho! Y luego Dios reveló en esto:
وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا .
Si hubieran hecho lo que se les aconsejó, habría sido mejor para ellos y le hubiera dado más firmeza.

9921 - Al-Muthanna me dijo, dijo, Ishaq nos dijo, dijo, Abu Zuhair nos dijo, bajo la autoridad de Ismail, bajo la autoridad de Abu Ishaq Al-Sabi’i, dijo: Cuando se reveló lo siguiente:
" وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيَارِكُمْ مَا فَعَلُوهُ إِلا قَلِيلٌ مِنْهُمْ"،
Y si les hubiéramos ordenado: ‘Matar a sí mismos’” o ‘Abandonad vuestras casas’, no lo habrían hecho, salvo unos pocos de ellos.”
Un hombre dijo:
Si nos lo ordenaran lo haríamos. ¡Alabado sea Dios que nos ha perdonado!
Cuando esta noticia llegó al Profeta (que Dios le bendiga y le conceda paz), dijo:
Entre mi nación hay hombres cuya fe está más firmemente arraigada en sus corazones que las montañas más firmes”.
Fin de cita
انتهى الاقتباس
ــــــــــــــــــــ
Fin de la falsa interpretación.

Entonces venid a la aclaración verdadera del Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani del Corán a partir del Corán mismo, puesto que estos versículos son versículos de similitud alegóricos, como las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial del versículo: 66.
****


¡Aquellos que hablan de Dios a base de conjeturas diciendo de Él cosas que no conocen, pensaron que Él se refiere al caso de que si Dios les ordena suicidarse!
¡Glorificado sea Dios!
¿Cómo puede Él ordenarles qa suicidarse cuando les está prohibido hacerlo?
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا (29) وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (30)}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 29-30.
****


En cuanto a la verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, parte inicial del versículo: 66.
****


Más bien, quiso decir que si les ordenaba que abandonaran sus hogares para luchar por la causa camino de Dios, para luchar entre sí en una guerra, y se refiere a luchar y matar a los transgresores de entre ellos que violan los límites de Dios, de entre los judíos, que oprimen y matan a un grupo de personas débiles, de modo que saquean su dinero y los sacan de sus hogares como prisioneros para liberarlos después y pedir un rescate por ellos, mientras qu esta prohibido para ellos expulsarlos de sus hogares y tomarlos como prisioneros de guerra y saquear sus riquezas, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (84) ثُمَّ أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (85)}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 85.
****


Pero si Dios les hubiera ordenado que abandonaran sus hogares para luchar por la causa de Dios, para luchar entre sí con el fin de acabar con la injusticia del hombre contra su prójimo, entonces sólo unos pocos de ellos habrían respondiedo al llamado a luchar por la causa de Dios, y por eso Dios Todopoderoso dijo:
{وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا (66) وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا (67) وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (68) وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا (69)}
صدق الله العظيم
[النساء].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, versículo: 66-69.
****


Y como ya os hemos dado una fatwa anteriormente, que Dios se refiere a luchar unos contra otros, y no se refiere a que la persona deba suicidarse, encontrarán la verdadera aclaración de estos cersículos en el decreto del gran Corán, y precisamente en las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (84) ثُمَّ أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (85)}
صدق الله العظيم
[البقرة].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 84-85.
****


De manera que cayeron en la palabra de similitud, que es la siguiente en las palabras de Dios Todopoderoso:
{ أَنفُسَكُمْ }،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, palabra del versículo: 66.
****


De hecho se refiere a luchar unos contra otros.
¿Acaso no dijo Dios Todopoderoso:
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (11)}
صدق الله العظيم
[الحجرات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 49, versículo: 11.
****


Los eruditos de la nación Islámica, así como todos los musulmanes, conocen la verdadera aclaración de las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 49, parte media del versículo: 11.
****


Es decir, no insultarse ni llamarse con apodos entre vosotros, luego descubrirán que los versículos alegóricos de similitud tienen una aclaración en el decreto del claro Corán, de manera que os quedará claro que se refiere con:
{ أَنفُسَكُمْ }،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, palabra del versículo: 66.
****


es decir “unos a otros”. Y Dios Todopoderoso dijo:
{لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُوا مِن بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (61)}
صدق الله العظيم
[النور].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, versículo: 61.
****


Asi que vean las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (61)}
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, parte final del versículo: 61.
****



Es decir, cuando entréis en las casas, saludaos unos a otros. De acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَىٰ أَهْلِهَا ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٢٧﴾فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤْذَنَ لَكُمْ}}
صدق الله العظيم
[النور:27-28].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 24, versículos: 27-28.
****



De hecho os habiamos mencionado estos versículos para deducir la verdadera aclaración de la palabra.
{ أَنفُسَكُمْ }
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 4, palabra del versículo: 66.
****


Que se refiere a combatirse unos contra otros, y que no se refiere a que el uno deba matar a sí mismo, y que esto es mejor para él ante su Creador, como afirman quienes dicen de Dios lo que no saben, de modo que se han extraviado a sí mismos y han extraviado a su nación, así que tengan cuidado, oh gente dotada de visión y entendimiento, y no digan de Dios lo que no sabéis, más bien, observen cómo han traido una narración falsa e inventada para convertirla en una aclaración de este versículo del Corán, tal como copiamos su interpretación para vosotros anteriormente en esta declaraciónexplicativa del Sagrado Coran, por lo tanto os ha quedado bastante claro que estas son historias verdaderamente inventadas que contradicen completamente la palabra de Dios, porque Él no se feriere a que el uno debe matar a sí mismo, más bien, luchar por la causa de Dios los unos contra los otros que son opresores en la tierra del Señor sin derecho, tal como hemos explicado detalladamente la verdad para los curiosos preguntadores.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.


Vuestro hermano, amado, imám y tu guía,
El humilde con vosotros, el altivo sobre vuestros enemigos;

El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.
__________________________________

اقتباس المشاركة 166491 من موضوع ردّ الإمام المهدي على السائلين من أحبتي الأنصار السابقين الأخيار..

- 2 -
[ لمتابعة رابط المشاركــة الأصليّة للبيـــــان ]
https://mahdialumma.net/showthread.php?p=166486

الإمام ناصر محمد اليماني
27 - 01 - 1436 هـ
20 - 11 - 2014 مـ
05:14 صباحاً
ــــــــــــــــــ



إنّما برهان البيان الحقّ للقرآن هو من عند الرحمن، ذلكم هو بيان الإمام المهديّ للسائلين لعلّهم يتقون
..

بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على كافة أنبياء الله ورسله وأئمة الكتاب في الأولين وفي الآخرين وفي الملأ الأعلى إلى يوم الدين، أمّا بعد..
ويا حبيبي في الله الأنصاري (قول الحقّ)، إنّ الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني يجادلك بآياتٍ محكماتٍ بيّناتٍ من آيات أمّ الكتاب يفقههنّ ويفهمهنّ ويعقلهنّ كلّ ذو لسانٍ عربيٍ مبينٍ. والسؤال الذي يطرح نفسه هو: فهل أرسل الله إلى قوم محمد رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- رسولاً من قبل محمد رسول الله ليعلّمهم الكتاب والحكمة؟ والجواب نتركه للربّ مباشرةً. قال الله تعالى:
{يس (1) وَالْقُرْآَنِ الْحَكِيمِ (2) إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3) عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (4) تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5) لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آَبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6)} صدق الله العظيم [يس]. فركّز على فتوى الربّ يقول:
{لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آَبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6)} صدق الله العظيم.

وثمة سؤال آخر: فهل من مات من الكفار من قوم محمدٍ رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- من قبل أن يبعث الله عبده ونبيّه محمداً رسول الله فهل أولئك في النار نظراً لأنّهم كانوا من الكفار يعبدون أصناماً فهم لها عاكفون؟ والجواب نتركه للربّ مباشرةً. قال الله تعالى:
{وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا (15)} صدق الله العظيم [الإسراء].

وثمة سؤال ثالث: فهل لهم الحجّة لو يعذبهم الله وهو لم يبعث إليهم رسولاً يعلمهم الكتاب ويبيّن لهم آياته؟ والجواب نتركه للربّ مباشرةً. قال الله تعالى:
{رُسُلاً مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزاً حَكِيماً} صدق الله العظيم [النساء:165].

ونستنبط من ذلك أنّه لو يعذّب الله الذين لم يبعث إليهم رسولاً فإنّ لهم حجّة على ربِّهم، وحتماً سوف يقولون:
{رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (47)} صدق الله العظيم [القصص:47]. فمن ثمّ نخرج بنتيجةٍ شافيةٍ بناء على هذه الآيات القطعيّة فنعلم علم اليقين أنّ الله لن يعذب الكفار الذين ماتوا من أقوام الرسل من قبل أن يبعث الله إليهم رسلَ ربّهم.

وثمة سؤال آخر: فأين موقعهم بادئ الأمر فهل يدخلهم النار أم يدخلهم الجنة؟ والجواب تجده في محكم الكتاب أنّ موقعهم بادئ الأمر يوقفهم الله على سور الأعراف بين الجنة والنار لكونهم ليسوا من أصحاب النار من الذين أقيمت عليهم الحجّة ببعث الرسل فكذبوهم وكفروا بآيات ربهم، وكذلك هم ليسوا من أصحاب الجنة من الذين صدّقوا برسل ربّهم وآمنوا بآيات ربّهم واتقوا وأصلحوا وعملوا عملاً صالحاً. وبما أنّ الكفار الذين لم يقِم الله عليهم الحجّة ببعث الرسل فأصبحوا لا هم من أصحاب النار ولا هم من أصحاب الجنة ولذلك أبقاهم الله بين الجنة والنار.

ويا قرة عين إمامك، ليس تفسير القرآن العظيم كما تفسره أنت بالظنّ الذي لا يُغني من الحقّ شيئاً؛ بل ومن عند نفسك! ويا حبيبي في الله، فانظر إلى بيان الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني للقرآن بالقرآن فتجدني لا أفسِّر القرآن من عند نفسي بالظنّ الذي لا يغني من الحقّ شيئاً فلا أخلط الآيات ولا أغيّر مواضعها المقصودة في نفس الله من كلامه؛ بل نأتيكم بالبيان للقرآن من القرآن فنفصّل القرآن بالقرآن كون تفصيله أنزل فيه. تصديقاً لقول الله تعالى:
{الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ (1)} صدق الله العظيم [هود].

بمعنى أنّ الله أنزل إلينا الكتاب مجملاً وأنزل التفصيل فيه، وإنّما الإمام المهديّ يأتيكم بحكم الله بينكم فيما كنتم فيه تختلفون فآتيكم بالحكم آيات التفصيل من محكم التنزيل. تصديقاً لقول الله تعالى:
{أَفَغَيْرَ اللَّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلًا} صدق الله العظيم [الأنعام:114].

ويا حبيبي في الله، إنّ الفرق بين بيان الإمام المهديّ وبيان المفسرين هو كالفرق بين الظلمات والنور وكالفرق بين الحقّ والباطل، ولسوف أضرب لكم على ذلك مثلاً هو تفسيرهم لقول الله تعالى:
{وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا (66) وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا (67) وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (68) وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا (69)} صدق الله العظيم [النساء].

فتعال لننظر بين تفاسير المفسرين لهذه الآية في بني إسرائيل كما يلي:
اقتباس المشاركة :
القول في تأويل قوله: وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيَارِكُمْ مَا فَعَلُوهُ إِلا قَلِيلٌ مِنْهُمْ. قال أبو جعفر: يعني جل ثناؤه بقوله: " ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم "، ولو أنا فرضنا على هؤلاء الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك، المحتكمين إلى الطاغوت، أن يقتلوا أنفسهم وأمرناهم بذلك = أو أن يخرجوا من ديارهم مهاجرين منها إلى دار أخرى سواها (1) =" ما فعلوه "، يقول: ما قتلوا أنفسهم بأيديهم، ولا هاجروا من ديارهم فيخرجوا عنها إلى الله ورسوله، طاعة لله ولرسوله =" إلا قليل منهم ".
* * *
وبنحو ما قلنا في ذلك قال أهل التأويل.
*ذكر من قال ذلك:
9918 - حدثني محمد بن عمرو قال، حدثنا أبو عاصم، عن عيسى، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد في قول الله: " ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم "، يهود يعني = أو كلمة تشبهها = والعربَ، (2) كما أمر أصحاب موسى عليه السلام.
9919 - حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد: " ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم "، كما أمر أصحاب موسى أن يقتل بعضهم بعضًا بالخناجر، لم يفعلوا إلا قليل منهم.
9920 - حدثنا محمد بن الحسين قال، حدثنا أحمد بن مفضل قال، حدثنا أسباط، عن السدي: " ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم ما فعلوه إلا قليل منهم "، افتخر ثابت بن قيس بن شماس ورجل من يهود، فقال اليهودي: والله لقد كتب الله علينا أن اقتلوا أنفسكم، فقتلنا أنفسنا! فقال ثابت: والله لو كُتب علينا أن اقتلوا أنفسكم، لقتلنا أنفسنا! أنـزل الله في هذا: وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا .
9921 - حدثني المثنى قال، حدثنا إسحاق قال، حدثنا أبو زهير، عن إسماعيل، عن أبي إسحاق السبيعي قال: لما نـزلت: " وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيَارِكُمْ مَا فَعَلُوهُ إِلا قَلِيلٌ مِنْهُمْ"، قال رجل: لو أمرنا لفعلنا، والحمد لله الذي عافانا! فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إنّ من أمتي لَرِجالا الإيمان أثبت في قلوبهم من الجبال الرَّواسي.
انتهى الاقتباس
ــــــــــــــــــــ
انتهى التفسير بالباطل


فمن ثمّ تعال لبيان الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني الحقّ للقرآن بالقرآن كون في هذه الآيات آياتٌ متشابهاتٌ ومنها قول الله تعالى:
{وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ} فظنّ الذين يقولون على الله ما لا يعلمون أنّه يقصد لو يأمرهم أن يقتل المرء نفسه! ويا سبحان الله فكيف يأمرهم أن يقتل المرء نفسه وهو محرّمٌ عليهم قتل أنفسهم؟ تصديقاً لقول الله تعالى: {وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا (29) وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (30)} صدق الله العظيم [النساء].

وأما البيان الحقّ لقول الله تعالى:
{وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ} وإنّما يقصد لو أمرهم بالخروج من ديارهم بالقتال في سبيل الله ليقتلوا بعضهم بعضاً؛ ويقصد قتال المعتدين على حدود الله من اليهود من الذين يقتلون فريقاً من الضعفاء فينهبون أموالهم ويخرجونهم من ديارهم أسارى ليطلقوهم بفديةٍ وهو محرّمٌ عليهم إخراجهم من ديارهم وأسرهم ونهب أموالهم. وقال الله تعالى: {وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (84) ثُمَّ أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (85)} صدق الله العظيم [البقرة].

ولكن لو أمرهم الله بالخروج من ديارهم للقتال في سبيل الله لقتال بعضهم بعضاً لرفع ظلم الإنسان عن أخيه الإنسان لما استجاب لدعوة القتال في سبيل الله منهم إلا قليلٌ، ولذلك قال الله تعالى:
{وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا (66) وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا (67) وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (68) وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا (69)} صدق الله العظيم [النساء].

وكما أفتيناكم من قبل أنّما يقصد قتال بعضهم بعضاً وليس أن يقتل المرء نفسه، وتجدون البيان الحقّ في محكم القرآن في قول الله تعالى:
{وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (84) ثُمَّ أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (85)} صدق الله العظيم [البقرة].

ووقعوا في كلمة التشابه وهو قول الله تعالى
{ أَنفُسَكُمْ }، وإنّما يقصد بعضكم بعضاً. ألم يقل الله تعالى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (11)} صدق الله العظيم [الحجرات].

وعلماء الأمّة عن بكرة أبيهم وكذلك كافة عامة المسلمين يعلمون البيان الحقّ لقول الله تعالى:
{وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ} أي لا يلمز بعضكم بعضاً ولا ينابز بعضكم بعضاً بالألقاب. فتجدون أنّ المتشابه له بيانٌ من محكم القرآن فتجدون أنه يقصد بقوله أنفسكم أي بعضكم بعضاً وقال الله تعالى: {لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُوا مِن بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (61)} صدق الله العظيم [النور].

فانظروا لقول الله تعالى:
{فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (61)} صدق الله العظيم. أي فإذا دخلتم بيوتاً فسلّموا على أنفسكم أي فإذا دخلتم بيوتاً فسلموا على بعضكم بعضاً. تصديقاً لقول الله تعالى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَىٰ أَهْلِهَا ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٢٧فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤْذَنَ لَكُمْ} صدق الله العظيم [النور:27-28].

وإنّما ذكّرناكم بهذه الآيات كي نستنبط البيان الحقّ لكلمة
{ أَنفُسَكُمْ } أنّه يقصد بعضكم بعضاً ولا يقصد أن يقتل المرء نفسه وأنّ ذلك خيرٌ له عند بارئه كما زعم الذين يقولون على الله ما لا يعلمون فأضلّوا أنفسهم وأضلّوا أمّتهم. فاعتبروا يا أولي الأبصار ولا تقولوا على الله ما لا تعلمون؛ بل فانظروا كيف أتوا بروايةٍ باطلةٍ مفتراةٍ ليجعلوها بياناً لآياتٍ في القرآن كما نسخنا لكم تفسيرهم من قبل في هذا البيان، وتبيّن لكم أنّها حقاً رواياتٌ مفترياتٌ مخالفةٌ لكلام الله تماماً لكونه لا يقصد أن يقتل المرء نفسه؛ بل بعضهم بعضاً للجهاد في سبيل الله كما فصّلنا البيان الحقّ للسائلين تفصيلاً.. وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله ربّ العالمين.

أخوكم وحبيبكم وإمامكم وقائدكم الذليل عليكم العزيز على من عاداكم؛ الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني.
___________

اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..